My name is Bùi Văn Côn. I was born in a farming family and grew up in the countryside.  I am currently the vice president of the Farmers’ union in Vinh Dong Commune, Kim Boi District, Hoa Binh Province, Vietnam.

As a young person living in the countryside, I noticed how our countryside is changing every day. People are getting more and more occupied, but our young generation is getting less and less willing to work in agriculture and live in the countryside. This is probably the general trend of the current market economy, but I always worry about villages becoming more and more lonely. Almost all people who leave are young men carrying the hope of “changing their lives”. In the locality, most people left are the elderly and children. With such a workforce, how can agriculture be modernized and how can large production areas be built?

In agricultural development based on science and technology, modern machines, health, and intelligence play a very important role. But young people who went to school in big cities no longer want to come back home because they consider this as a step back. It is difficult to get rich in agriculture. Meanwhile, getting employed in other jobs outside agriculture brings higher and stable income.

I hope the Minister will pay more attention to the young generation who are directly engaged in agricultural production–invest in improving the conditions for agricultural production, build supporting policies in terms of capital and technology and enhance the position of the agricultural sector in the economy.

Bùi Văn Côn
Vietnam

Họ và tên: Bùi Văn Côn
Sinh năm: 06/9/1989
Đơn vị: Hội Nông dân xã Vĩnh Đồng

BÀI  VIẾT

THAM GIA CUỘC THI VIẾT THƯ DÀNH CHO THANH NIÊN NÔNG DÂN

Kính gửi ngài Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp & Phát triển nông thôn

Cháu tên là Bùi Văn Côn, hiện đang là phó chủ tịch Hội Nông dân xã Vĩnh Đồng, huyện Kim Bôi, tỉnh Hòa Bình. Bản thân cháu sinh ra trong gia đình nông nghiệp lớn lên ở nông thôn và đang từng ngày đóng góp công sức nhỏ bé của mình để xây dựng quê hương.

Là người trẻ sống ở nông thôn cháu nhận thấy nông thôn nước ta đang thay da đổi thịt từng ngày, cuộc sống của người dân đang ngày càng ấm no hơn. Song cháu cũng nhận thấy hiện nay thế hệ trẻ chúng cháu đang ngày càng ít muốn làm nông nghiệp và sống ở nông thôn. Đây có lẽ là xu thế chung của nền kinh tế thị trường hiện nay song bản thân cháu luôn trăn trở về những ngôi làng ngày càng trở nên quạnh quẽ .Những người ra đi đều là những trẻ trai tráng, họ đi mang theo hy vọng “đổi đời”. Ở địa phương chỉ còn lại phần lớn các cụ ông, cụ bà và những đứa trẻ “ăn chưa no, lo chưa tới”. Với lực lượng lao động như vậy thì làm sao có thể hiện đại được nền nông nghiệp, xây dựng được các vùng sản xuất lớn được. Hơn nữa trong xu thế phát triển nông nghiệp dựa trên khoa học kỹ thuật, máy móc hiện đại thì ngoài sức khỏe thì trí tuệ góp vai trò rất quan trọng song những người trẻ có tri thức được đi học tại các thành phố lớn thì trở về quê làm nông nghiệp lại coi đó là một bước lùi. Và những người trẻ làm nông nghiệp không được đánh giá cao và trong điều kiện sản xuất nông nghiệp hiện nay để làm giàu dựa vào nông nghiệp ngày càng khó khăn. Trong khi việc đi làm công nhân hay làm các công việc khác cho thu nhập cao và ổn định hơn.

Chính vì vậy cháu mong bộ trưởng sẽ quan tâm nhiều hơn đến thế hệ trẻ nhất là thế hệ trẻ đang trực tiếp sản xuất nông nghiệp. Nhất là việc đầu tư cho việc nâng cao các điều kiện cho sản xuất nông nghiệp. Có nhiều các chính sách hỗ trợ nhất là về vốn và về kỹ thuật. Và nhất là nâng cao vị thế của ngành nông nghiệp trong nền kinh tế, để người trẻ nhận thấy cơ hội của mình. Để từ đó gắn bó với nền nông nghiệp của nước nhà góp phần xây dựng quê hương đất nước.

Trân trọng kính chào Bộ trưởng.

Người viết thư
Bùi Văn Côn

Tags:

Comments are closed